Le roi lion et le roi Léo: si similaires que ça?

Le roi lion et le roi Léo: si similaires que ça?


Article sur les différences entre Le roi lion et Le roi Léo


Tome 1

J'entends déjà à mes oreilles le son de vos soupirs: «encore un article sur Le roi lion et Le roi Léo ».  Rassurez-vous, cette fois je vous propose de prendre connaissance de l'opinion adverse.  En effet, je fais partie des personnes qui pensent que Le roi lion rend hommage à Osamu Tezuka.  

En fait, si j'écris cet article, c'est parce que je suis fatigué de ce pleurnichage gratuit à propos du «plagiat» de la méchante compagnie Disney, et parce que je crois que l'opinion contre cet avis est bien réprimée.  Bien sûr je sais qu'il des similitudes indéniables entre les deux oeuvres, et c'est vrai qu'elles sont flagrantes, mais parler de plagiat c'est un peu exagéré, je préfère dire «inspiré».  Mais bien évidemment, vous seriez dans votre droit en ne partageant pas mon avis.  Maintenant commençons!

 

Que

 

J'ai pas mal lu à propos de cette polémique, et j'ai constaté qu'un des arguments les plus récurrents était la différence que d'une seule lettre entre les noms des deux héros: Kimba et Simba.  Primo, il faut savoir que le vrai nom de Kimba est en réalité Léo.  Il n'a été rebaptisé Kimba que pour la série animée, et aux États-Unis seulement. Aïe!  Cet argument prend déjà une bonne claque.

 

 

Deuxio, le nom de Simba a été inspiré du Swahili, dialecte parlé en Afrique, et le nom de Léo du latin, et en français ils signifient «lion».  Donc si on reprend de façon correcte les noms des deux héros, ça donne ceci: Léo et Simba.  Beaucoup moins ressemblant n'est-ce pas?

 

http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Roi_lion#Personnages

 

Aussi, je ne sais pas pour vous, mais moi quelque chose m'a sauté aux yeux dans Le roi Léo.  Je vous donne un indice: ça vous ressemble beaucoup.  Non vous ne voyez toujours pas?  Je vous donne la réponse: il y a des humains dans le manga et pas dans Le roi lion.  

Voilà qui change complètement la donne, car ce seul détail fait en sorte que Le roi Léo s'oriente vers les responsabilités que nous, humains, avons envers les animaux.  Et Le roi lion traite de nos rapports avec notre destin.  

Pour ma part, les sujets traités et les morales dans n'importe qu'elle oeuvre sont des critères très importants qui marquent les différences entre les oeuvres, et je pense que de se fier à des ressemblances sur quelques dessins qui se ressemblent à peu près n'est pas très fort.

 

Voilà c'est tout ce que j'avais à dire, et j'espère que mon article vous aura plu.

 

Tome 2

 

Bonjour à tous de nouveau.

Ceux qui ont visité mon profil auront peut-être pensé à lire mon premier article intitulé Le roi lion et Le roi Léo: si similaires que ça?.  Si vous ne l'avez pas fait je vous invite à aller le lire.  Sinon continuez votre lecture.

Bref, je vous avoue que moi-même je n'avais pas prévu de continuer à écrire à ce sujet.  Mais je viens de terminer ma lecture du tome 2 du Roi Léo, et j'ai encore trouvé le moyen de dénicher des arguments que j'ai estimés boîteux.

 

PourVous

 
 

Pour commencer voici une image qui sert souvent d'argument dans les articles que j'ai déjà lu.  Soulignons au passage que la lionne qui essaie de faire tomber Léo s'appelle Jilva.  Dans le livre Jilva est une lionne élevée par une tribu d'arborigènes et est contrainte de tuer Léo sous la menace de la mort.  Scar lui, n'essaie de se débarrasser de Simba que parce qu'il souhaite garder son trône illégitime.  

On dirait bien que l'on a oublié de vous mentionner ce détail.  J'en ai également un autre pour vous: en dessous de Léo se trouve un trou avec bout de bois taillés en pointe, et sous Simba du feu, et qui plus est Simba se trouve en haut du Pride Rock.  Dernière différence aussi avec Mufasa tombe d'une falaise et non pas dans un trou lui non plus.  Pour ma part, je me permet de douter de la valabilité de cet argument en ayant connaissance de ces deux détails.

 

 

Est                      Les           
 
 
 
Vient ensuite les photos de Scar et Claw, Boubou de son nom en français.  Au premier abord, je regarde les deux photos: «mouais, la ressemblance entre les deux personnages est plutôt vague» me dis-je.  Zut alors!  Mes pauvres lecteurs ne savent même pas qui est Boubou en réalité!  Je vais vous éclairer.  Pour commencer les deux personnages sont différents car contrairement à Scar, Boubou n'est pas le frère de Pandja (le père de Léo), et ni de Léo lui-même.  Il ne s'agit que du rival de ces deux derniers.  
En plus, Boubou n'est pas responsable de la mort d'aucun de ces deux personnages.  Pour en rajouter encore, nos deux méchants ont deux différents buts dans la vie: Boubou n'arrête pas d'essayer de prendre à Léo sa bien-aimée, Laya, et Scar ne veut que le trône de son frère Mufasa.  Ouf!  Cet argument me semble être bien faiblard à présent.
 
 
 
Egrave
 
 
Avant d'arrêter mon massacre, je souhaite vous parler de cette image.  Atrocement ressemblant n'est-ce pas?  Tout d'abord Pandja n'a pas de Pride Rock comme Mufasa.  Dans les manga, son trône est une petite montagne du haut de laquelle il s'installe pour faire savoir à tout le monde qu'il est là, et il n'y a pas d'avancée comme sur l'image.  C'est un ajout des créateurs de la série animée!
 
Pour finir tenez-vous bien, car je suis présentement en train de lire le tome 3 du Roi Léo, et il est probable que je fasse suite à cet article.  J'espère que ça vous aura plu, et n'oubliez de commenter!  À plus! 
 
 
Tome 3
 

Nous voilà donc arrivés au dernier tome du Roi Léo.  Cet article sera plus court que les autres
 
Voici les images qui ont retenu mon attention
 
Des

Agrave

Les scènes où les papas des héros apparaissent.  Petit rappel: l'image en haut à gauche représente le fantôme de Léo et non pas celui de son père Pandja!  En plus son fantôme n'apparaît pas pour faire la leçon à son fils ou n'importe qui d'autre, il apparaît sans raison particulière, juste pour qu'on se rapelle de lui, que son esprit règne toujours sur la jungle.  Le fantôme de Mufasa lui, apparaît pour nous faire comprendre qu'il vit en Simba, et qu'il sera toujours auprès de lui.

 

Voilà c'est tout, je tiens à ajouter que cet article ne concerne QUE les mangas, je n'ai pas vu le dessin animé.

Si vous avez des ajouts à faire, inscrivez-les dans les commentaires.

 

Pour conclure, n'oubliez de respecter les autres même si ils sont différents de vous.

 






55033 visites

Signaler cet article Signaler un problème sur cet article

Derniers commentaires

08 Avril 2015
N'est pas actuellement sur le site
C'est que Le roi lion a rapporté plus d'1 milliards de $ et Disney n'a aucune intention d'en reversé un cent a Tezuka production.

La frontière entre hommage et plagiat est souvent assez mince.

En occident on fait des procès pour plagiat pour moins que ça, on ne rigole pas avec cela du tout dans le Showbizness surtout quand il y a de grosses sommes d'argent en jeu.

Les studios achétent les droits d’œuvres pour souvent en reprendre peu de chose au final , mais ils ont payé le droit de le faire, prendre les idées des autres en toutes impunités c'est juste du vol pure et simple, car les idées coutent cher et rapportent beaucoup dans le cas du roi lion, donc la Société qui représente Tezuka a été pure et simplement spolié, c'est la raison que Disney Production ne le reconnaitra jamais !

Heureusement pour eux les japonais ne font pas des procès pour cela (ce n'est pas dans leur culture, ils ont subit un affront ils attendent des excuses), ils demandaient juste que Disney reconnaisse cette inspiration, mais jamais ils n'ont voulu le reconnaitre ils affirment même ne pas connaitre Osamu Tezuka.

Ils ont refait le coup avec La Planète au trésor et Nadia et le secret de l'eau bleu ,quand on a plus d'idées on les prendre chez les autres, c'est plus simple.

D'ailleurs certains dessins préparatoires montrent un lion blanc , surement un hasard !!!

http://upload.wikimedia.org/wi [...] sentationreelwhitelionking.jpg

Source Wiki

http://en.wikipedia.org/wiki/Kimba_the_White_Lion

11 Décembre 2013
N'est pas actuellement sur le site
"Primo, il faut savoir que le vrai nom de Kimba est en réalité Léo. Il n'a été rebaptisé Kimba que pour la série animée, et aux États-Unis seulement. Aïe! Cet argument prend déjà une bonne claque."

> C'est vrai que les auteurs qui s'en sont inspirés ont du le lire en japonais, que dis-je, peut-être même en javanais ! Et non pas en américain, leurs propres langues (puisque Disney = américain).
Aïe ! Ton argument prend déjà une bonne claque !

" Dans les manga, son trône est une petite montagne du haut de laquelle il s'installe pour faire savoir à tout le monde qu'il est là, et il n'y a pas d'avancée comme sur l'image. C'est un ajout des créateurs de la série animée!"

>Haaa, ils se sont inspirés de l'animé, pas du manga ! Tout va bien donc !

*De l'ironie est caché dans mes propos, sauriez-vous la retrouver ?*

07 Octobre 2013
N'est pas actuellement sur le site
@Fluffyko

ah, c'est possible, ça fait très longtemps que je n'ai plus lu le manga :/:

Dans mon souvenir il rencontrait Laiya "ado" (sa crinière commençait à peine à pousser), et ils se perdaient de vue avant de se retrouver bien plus tard.

Mais comme dit précédement, Tezuka a modifié son manga tout au long de sa vie, rajoutant de nouveaux chapitres, etc. Le manga en 3 tomes sortis chez nous n'est qu'UNE des nombreuses versions qui en existent.

Et encore une fois, ce qui a servi de référence pour le studio Disney, c'est la série tv, qui est d'ailleurs resortie en DVD en version intégrale redoublée et remasterisée aux USA, avec un nouveau doublage, à l'instar du box Astroboy lui aussi ressorti en version collector.

Il est loin le temps où Disney a tenté de faire interdire la projection du film de Leo dans un festival dédié à l'animation. Tout le monde a, semble-t-il, accepté le fait que le Roi Lion est un "hommage" à Tezuka, même si on évite de trop en parler :p

19 Septembre 2013
France N'est pas actuellement sur le site
Alberich, tu dis qu'on retrouve "le lionceau qui retrouve son amie d'enfance", mais il n'y a pas ça dans Le Roi Léo. Léo rencontre Laya, qu'il ne connaissait pas avant, et après ils ne se sont pas perdus de vue.

13 Août 2013
N'est pas actuellement sur le site
2/2

Concernant les nombreuses différences, évidemment (et heureusement!) qu'il y en a : Jungle Taitei, c'est 3 mangas de 150 pages (et encore, il y a plusieurs versions différentes), une série tv de 52 épisodes de 25 min, impossible de tout faire tenir dans un film d'1h30. Disney a donc pioché çà et là des fragments d'histoire qui, mis bout à bout, ont donné le film que l'on connait. Néanmoins, pratiquement TOUS les éléments du Roi Lion viennent de Leo : le lionceau orphelin qui s'enfuit, et doit reprendre sa place en tant que roi des animaux, sa copine d'enfance qu'il retrouve une fois adulte et qu'il "épouse", le lion noir rival, les hyènes, le perroquet/calao, le vieux sage babouin, Leo qui change de régime alimentaire pour ne plus tuer les herbivores, la scène I can't wait to be King, copié/collé du rêve de Rune (fils de Leo) avec ses couleurs psychédéliques, l'âme du père qui apparait dans les nuages, etc., etc.

Coïncidences ? Ca fait beaucoup ! Surtout quand Matthew Broderick a dit que Disney l'avait contacté pour doubler le remake de Leo, avant de se rétracter, et Roy Disney qui, à propos de Sarabi, a parlé de la mère de Kimba (nom américain de Leo).

Dernier point : Tezuka et Bambi. Oui, Tezuka admirait Disney et c'était réciproque. Oui, Bambi est la source d'inspiration principale de Tezuka pour son manga. La grande difference, c'est que Tezuka l'a toujours clamé haut et fort et remercié Disney (qui lui avait donné le feu vert, en outre. Car oui, Tezuka avait demandé la permission). Là où les studio Disney, lors de la polémique autour du Roi Lion, se sont fendus d'un lapidaire Tezuka ? Leo ? Jamais entendu parlé !

Un excellent site en anglais, que je conseille pour en savoir plus :

http://www.kimbawlion.com/kimbawlion/rant2.htm

Pour conclure, malgré la polémique, il n'en demeure pas moins que le Roi Lion est un très beau film, sans doute même l'un des tous meilleurs Disney ;)

13 Août 2013
N'est pas actuellement sur le site
1/2

C'est un secret de polichinel que The Lion King est repompé sur Jungle Taitei/Leo. Toutes les preuves sont là. Ce dessin animé (car oui, on parle du DA, pas du manga) a eu un énorme succès aux USA dans les années 70, comparable à celui de Goldorak ou Albator chez nous (pour les trentenaires/quadra).

En outre, ce sont les coloristes de chez Disney qui avaient à l'époque conseillé les animateurs japonais pour la série animée de Leo. Prétendre par la suite qu'ils n'ont jamais entendu parler de Leo ni de Tezuka, c'est du foutage de gueule pur et simple. °x°

En fait, toute cette histoire est claire comme de l'eau de roche : Disney a voulu faire un remake de Kimba the White Lion/Leo, pensant qu'ils auraient les droits sans problème. La phase de préproduction était déjà bien avancée, on avait déjà les trailers avec un lionceau BLANC (!) et une date de sortie sous le nom de King of the Jungle, traduction quasi littérale du titre japonais. Et c'est là que ça a coincé, ils se sont rendu compte que les droits étaient bloqués, et qu'ils ne pourraient donc pas les avoir.

Plutôt que de tout jeter aux orties, vu le temps et l'argent dépensés, ils ont changé quelques détails (Simba n'est plus blanc, Scar n'est plus un lion solitaire rival mais l'oncle jaloux), et hop, on nie toute influence de Tezuka et on cite Hamlet et la Bible à la place.


12 Août 2013
France N'est pas actuellement sur le site
Bravo! Ton article est très bien! Je suis entièrement d'accord avec toi! A vrai dire, je trouve que "Le Roi Lion" et "Le Roi Léo" ne se ressemblent pas du tout!!
Déjà, l'histoire n'est pas du tout la même! Scar est le principale antagoniste du Roi Lion, et Boubou est juste un lion idiot qui essaie de conquérir Laya, et qui sème parfois la terreur dans la jungle.
Si je n'avais pas vu dans ton article la comparaison entre la scène avec Jilva qui tente de faire tomber Léo, et celle ou Scar tente de faire tomber Simba, je n'aurais jamais comparé ces deux scènes! Ce n'est pas du tout pareil!
Pour les deux noms qui se ressemblent: en effet, Le Roi Lion est un film américain et Kimba est le nom de Léo dans la version américaine. Mais "kimba" ne signifie rien, par contre "simba" veut dire "lion" en swalihi! Les réalisateurs voulaient que le personnage principale s'appelle "lion" en swahili! Le fait que cela ressemble autant a "kimba" est une coïncidence!
J'ai lu les mangas, et tout le temps je me demandais "Mais qu'est-ce qui ressemble au Roi Lion, la-dedans?!"

Sinon, Léo et Simba sont trop beaux sur l'image, tout en haut! :)

29 Avril 2013
Canada Garçon N'est pas actuellement sur le site
Motsdits: je pense que je me suis mal exprimé, car oui je pense que Disney s'est INSPIRÉ et n'a pas plagié, comme toi même tu l'admets. De plus, si je relève des failles dans un argument, oui ça le détruit, car il devient du coup moins crédible.

21 Février 2013
Ancien Modérateur Belgium Fille N'est pas actuellement sur le site
Chasseuse de voleurs
Motsdits : je me permets juste de faire une distinction à un niveau dans ce que tu as dis mais j'avoue ne pas connaitre le fond de l'histoire entre les deux films et les accords qui ont ou n'ont pas été donné ( même si je me dis que soit Disney à grassement payé le réalisateur du roi Léo, soit celui-ci ai permis Disney de faire son "adaptation" )

Citation de ta part : "
Crois-tu que Bambi, Blanche-Neige, Cendrillon, La Petite Sirène, La Belle et la Bête, ou encore Raiponce soient une copie directe des contes originaux? Non. Mais, clairement, ils en sont inspirés. Sauf que Disney a assumé, ne pouvant pas faire autrement. "

Il faut faire une ENORME distinction au niveau du droit d'auteur là-dessus. Réalisé une oeuvre ( quelle qu'elle soit ) autour d'un conte est très différente du sujet que nous abordons ici. D'un point de vue juridique, une oeuvre est protégée par le droit d'auteur pendant 70 ans après la mort de TOUTES les personnes qui ont créé cette oeuvre. Ce qui veut dire que pendant cette période de temps, personne ne peut plagier ou utiliser cette oeuvre sans accord écrit de ses auteurs. Dans le cas des contes et de nombreux livres tels que Alice aux pays des merveilles et Peter Pan, ils sont passés dans le domaine publique et donc libre d'adaptation par qui le désire. Ce qui n'est pas le cas du roi Léo où la session de droit d'auteur est toujours en règles.

Donc voila, il faut faire une distinction entre les deux parce que d'un point de vue juridique c'est très différent.

motsdits
Motsdits
21 Février 2013
N'est pas actuellement sur le site
MESSAGE EN DEUX PARTIES - partie 2/2

Crois-tu que Bambi, Blanche-Neige, Cendrillon, La Petite Sirène, La Belle et la Bête, ou encore Raiponce soient une copie directe des contes originaux? Non. Mais, clairement, ils en sont inspirés. Sauf que Disney a assumé, ne pouvant pas faire autrement. Ce que l'on dit, et qui n'est pas réfutable, c'est que, clairement, l'idée d'une tribu de lions, avec un personnage dont le nom signifie "Lion" peu importe la langue et la version - surtout que même si Kimba c'est uniquement dans la version américaine, le fait est que Disney c'est américain donc justement c'est encore plus flagrant) n'est pas sortie de nulle part. Même si l'avancée a été créée pour la série animée, cela n'empêche rien. Tu dis te concentrer uniquement sur le manga. Le problème, c'est que l'adaptation vient sûrement de la série animée.

En résumé, c'est bien de noter les différences et de souligner qu'il n'y a pas eu pompage complet, mais je pense que ceux qui accusent Disney de s'être inspiré du Roi Léo en sont déjà conscients. Personne n'a parlé de clone ou de plagiat intégral mais de grosse inspiration (voire de plagiat "partiel"). Même du point de vue des créateurs, il est intéressant et stimulant d'introduire des différences. En relever certaines est intéressant mais ne "détruit" pas l'argumentaire de ceux qui condamnent Disney.

motsdits
Motsdits
21 Février 2013
N'est pas actuellement sur le site
MESSAGE EN DEUX PARTIES - Partie 1/2

Bonjour,


Je trouve ça honorable de vouloir défendre Disney mais ta façon d'argumenter est un peu "agressive" (genre: "Aïe! Cet argument en prend un coup") surtout quand, je trouve, tu ne "démontes" aucun argument. Parce que, qu'il y ait des différences entre le Roi Lion et Le Roi Leo, c'est normal. Toute adaptation, même plagiat direct (sauf rares exceptions) comportent des différences. Si TOUT était semblable, ce serait un remake assumé (et encore, même là il y a des différences). Donc, à priori, quand on veut voir s'il y a eu inspiration VOIRE plagiat (et je ne pense pas personnellement qu'il y a eu plagiat mais, clairement, inspiration) on se concentre sur les similarités: en l'occurence, ici, il y a des similarités graphiques, contextuelles, dans la trame principale. Alors, qu'il n'y ait pas d'humain dans la version de Disney, oui, c'est une différence importante. Mais c'est un choix de Disney et c'est ce qui fait tout l'intérêt de cette adaptation. Le méchant n'a pas le même rôle? Les morts sont différentes? Les fantômes ne sont pas les mêmes et n'ont pas la même signification? Encore heureux! C'est une adaptation américaine, adaptée à la culture américaine, par Disney pour son public-cible.

03 Décembre 2012
Canada Garçon N'est pas actuellement sur le site
@JHudson: salut! Déjà, la différence entre inspiration et pompage existe, mais tu ne sais simplement pas la faire.
Il faut aussi que tu saches premièrement qu'Osamu Tezuka était un grand fan de Disney, et que deuxièmement, Le Roi Léo a été très grandement inspiré par le film Bambi de Disney, et troisio Tezuka n'a lui aussi pas versé un sou à Disney, après s'être fait une petite fortune de son côté avec Léo.
Je pense donc qu'il est assez illégitime et en plus pas mal gonflé de prétendre après que c'est Disney les copieurs.
De plus, Bambi était le film préféré de Tezuka, et il a toujours souhaité voir son lion adapté par Disney. Même les studios Tezuka au Japon ont admis qu'il que Le Roi Lion n'était pas un copiage.

Mes articles et commentaires servent tout le monde, car je pense que nous avons tous été victime de la désinformation entourant cette controverse, et donc que c'est totalement bidon, et qu'il s'agit d'un gros coup monté pour se faire de la pub.
Aujourd'hui on a le droit de faire un procès contre n'importe qui pour n'importe quel motif en l'honneur de ce qu'on appelle les droits d'auteurs. Une bonne intention certes mais qui nous permet de faire n'importe quoi je crois. Je veux dire c'est pas parce que des images, scènes, noms,… ou bien n'importe quoi d'autre ressemblent à une autre oeuvre que c'est immédiatement du plagiat quoi! Moi je dis l'art c'est pour TOUT LE MONDE!

carambar
Carambar
25 Octobre 2012
N'est pas actuellement sur le site
je trouve que le roi lion est un chef d' œuvre et que Disney a juste rendu un hommage au roi Léo de plus, les deux films ne racontent pas du tout la même histoire :o donc pour moi, ce n'est pas un copiage. Même si le message de Jhudson m'a un peu troublé...:! Je reste quand même du même avis:p
Donc, je trouve que c'est un article génial!!!!:P

Kiara55
Kiara55
11 Août 2012
N'est pas actuellement sur le site
Bonjour ts le monde g regardé les dessins animés le roi lion et le roi léo et g remarqué qu il y avait des ressamblances mais pas beaucoup comme par exemple les pères des deux jeunes lions sont morts sauf que celui de léo est tué par des chasseur alors que celui de simba est tué par scar des hyènes st au service du méchant ds le roi léo comme ds le roi lion et plein d autre chose encore
sur ce a bientot
o fait j adore les article écrit par ce site

jhudson
Jhudson
23 Juillet 2012
N'est pas actuellement sur le site
Sur Wiki anglais,on voit un dessin de pré production du Roi lion,avec un lionceau blanc surement un hasard

on sait que Disney avait essayé d'acheter les droits sans succès et après ils sortent ce Roi lion qui a remporté une fortune sans que Disney re verser un dollar aux japonais,c'est sur qu'ils vont maintenant nier en block

Il y a peu entre inspiration et pompage,en général c'est les tribunaux qui décident

http://en.wikipedia.org/wiki/F [...] sentationreelwhitelionking.jpg

Deplus il faut comparer avec la série animé pas le manga,aux Usa ils connaissent les personnages que par l'animé, et il y a des différences entre le manga et la série animé !

Ils n'allaient quand même pas faire un lion blanc,ça aurait été trop évident,mais visiblement ils y ont pensé quand même

Disney a refait le coup avec leur Atlantis et Nadia and the secret of blue water ,il y a beaucoup de hasard chez Disney ou de personnes qui s'inspirent d'autres sans rien payer !

23 Mars 2012
Ancien Modérateur France Fille N'est pas actuellement sur le site
Toujours en activité!
J'ai lu les tomes 2 et 3.
Donc en fait, les seules vraies ressemblances sont en images, et encore, certaines sont assez peu... convaincantes, comme Boubou et Scar. Néanmoins, c'est vrai, il y a pas mal de ressemblances, enfin, c'est confus quoi! XD

Personne
Personne
23 Mars 2012
N'est pas actuellement sur le site
J'ai lu vos articles très interessants. Je ne pense pas moi non plus que "Le Roi Lion" soit un plagiat du "Roi Léo" de Tezuka.
Je dirait plutôt que les auteurs du DA de Disney, comme tous les dessinateurs et animateurs américains, ont grandis avec des influences diverses et ses influences apparaissent dans leurs oeuvres. Alors au lieu de parler de plagiat, je parlerait plutôt d'hommage, plus ou moins conscient.
Personnellement, j'aime autant "Le Roi Léo" qui a bercé mon enfance que "Le Roi Lion".;)

Anonyme
Anonyme
10 Mars 2012
N'est pas actuellement sur le site
trop bien c'est intéréssant!

pimbo
Pimbo
09 Février 2012
N'est pas actuellement sur le site
Je trouve tes arguments certes pas faux mais ca ne me concaint pas. Grande fan du roi lion, j'avais deja regardé la serie animé avant la sortie du film de Disney.
Donc deja pour tout ce qui est soit disant différent car ajouté a l'anim n'est pas une preuve en soit, ils se sont inspiré de l'anim tout de meme est fortement.
Et puis certes ils n'ont pas tout pompé, ils ont bien changé qq trucs, il le fallait bien question de droits, mais meme comme cela ca reste limite, il y a Enormément de similitude, trop pour ne pas dire que Disney a quasi tout pompé au Roi Leo.
J'suis fan du Roi Lion mais on ne peut pas dire que c'est pas fortement inspiré voir presque quasi tout pompé a l'anim ou aux livres.
Kimba / Simba, a une lettre pres c'est la même chose.

Disney aurait juste du dire la vérité et expliquer qu'ils admiraient l'oeuvre et l'histoire et c'etait largement inspiré de Osamu Tezuka.
Le film Disney est magnifique mais sans le roi Leo il ne serait pas là, donc rendons a César ce qui appartient a César et arretez de nier ou trouver des arguments bidons prouvent tout juste que Disney n'a pas repompé entièrement l'oeuvre original et a essayé d'adapter des personnages similaires ou des situations similaires au Roi Leo dans d'autres contextes.

28 Janvier 2012
Canada Garçon N'est pas actuellement sur le site
@PrinceVoldy: premièrement, désolé pour la signification de Léo en latin, je confirme ça veut bien dire «lion» en français, t'avais raison. Après tout je n'ai jamais étudié le Swahili moi non plus. Deuxièmement, je suis tout à fait d'accord avec toi quand tu dis qu'il arrêter de se prendre la tête. L'écriture de cet article résulte d'un constat que j'ai fais en me renseignant sur ce débat: seule une position régnait, que Disney est un gros plagieur et point barre. Or comme tu le dis avec raison c'est faux. J'ai donc voulu démontrer aux gens que certains des arguments qu'ils présentaient étaient faux ou partiellement vrais. Maintenant, si vous lecteurs décidez de partager mon opinion après la lecture de cet article, libre à vous! Si vous n'êtes pas convaincus ce n'est pas grave non plus.

Ceci s'adresse à tout ceux qui ont lu l'article: j'ai oublié de mentionner que cet article a été écrit après ma lecture du premier tome de la trilogie du Roi Léo. Les différences exposées ici se reflètent essentiellement dans le premier tome d'Osamu Tezuka. Je viens de terminer la lecture du tome deux et j'ai également des choses à dire sur celui-ci, et il y en aura probablement un pour le troisième tome. Alors soyez aux aguets, je vais bientôt en commencer l'écriture.

28 Janvier 2012
France Fille N'est pas actuellement sur le site
@Biomac : Alors en ce qui concerne Osamu Tezuka, je ne savais pas. Ce que j'ai surtout voulu dire en disant cela, c'est qu'il faut arrêter de se prendre la tête sur l'idée que Disney a plagié Le Roi Léo : comme tu le dis si bien, Osamu aurait été honoré de voir son concept repris par Disney. A partir de là, dire que Disney n'est rien d'autre qu'un sale copieur (= la majorité des gens pensent cela, il faut malheureusement bien l'avouer) est complètement stupide, étant donner que les "réalisateurs" (= Disney & Osamu) sont visiblement d'accord sur le fait que les deux œuvres se ressemblent belle et bien et que le "réalisateur original" (= Osamu) n'y a vu semblerait-il aucun inconvénient. En résumer, la prise de tête sur l'idée du plagiat n'a pas lieux d'être étant donné que les deux grands eux-même ne se prennent pas la tête (je ne remet pas en question ni ne critique le sujet de ton article, c'est juste une constatation qui je pense était pertinente ici)

En ce qui concerne la traduction latine de "lion", il me semblait que "Leo" venait du latin, j'ai donc vérifié sur Google Traduction, qui ma confirmer que "Leo" signifiait "Un Lion". Après, je n'ai jamais fait ni étudier le latin, donc je ne suis pas sûre à 100%, mais disons que je le suis à 90% ^_^

25 Janvier 2012
Canada Garçon N'est pas actuellement sur le site
@PrinceVoldy Salut, je veux juste te corriger: peut-être que ne le sais pas, mais Osamu Tezuka était un grand humaniste, et en plus un grand fan de Disney. À partir de ces deux critères, il y a une bonne partie des gens qui considèrent qu'Osamu Tezuka aurait était honoré que Disney lui rende hommage avec Le roi lion. Donc au contraire il se serait plutôt gêné pour faire remonter l'affaire. Je t'invite à en prendre de la graine sur lui!
http://fr.wikipedia.org/wiki/Osamu_tezuka

P.S.: où est-ce que t'as vu que Léo veut dire «lion» en latin, et aussi je veux dire que c'est pas pour te rentrer dedans que je te réponds ;)

25 Janvier 2012
France Fille N'est pas actuellement sur le site
Une petite note tout de même en ce qui concerne les noms : si "Simba" veut dire "lion" en swahili, "Léo" veut dire exactement la même chose en latin ... Clairement, Le Roi Léo et Le Roi Lion se ressemblent pas mal, et ce sur de nombreux points. Maintenant, il faut aussi prendre en considération une chose très simple : si Le Roi Lion avait réellement plagié Le Roi Léo, croyez-moi qu'Osamu Tezuka ne se serait pas gêné pour faire remonter l'affaire, ne serait-ce que pour gagner de l'argent sur le dos de Disney. Quoi qu'il en soit, les 2 œuvres font rêver, et, au delà de tout ce que les gens peuvent dire, pour moi c'est le plus important ;)

Tout ça pour dire que j'aime ton article, bravos =)


25 Janvier 2012
France N'est pas actuellement sur le site
très bien ton article, franchent bien !:)

25 Janvier 2012
Canada Garçon N'est pas actuellement sur le site
Merci, je suis content de savoir que quelqu'un aime mon premier article.

25 Janvier 2012
Ancien Modérateur France Fille N'est pas actuellement sur le site
Toujours en activité!
Pas mal du tout l'article!




Non connecté : Pour pouvoir poster un message sur le site, vous devez être connecté.

Créez un compte!

Lectures sur Le Roi Lion et plus


Activité sur le site




Français   English

RSS      Ajouter aux favoris      Politique de confidentialité      44 visiteurs connectés

Généré en 0.526 secondes

En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des services adaptés. En savoir plus... Fermer X