Le Véritable Nom

Le Véritable Nom


Le véritable nom du fils de Balto



Bon alors, je fais cet article présent pour vous informer d'une découverte que j'ai fait il y a quelques jours lorsque je regardais Balto 3. Donc, c'est au sujet de ''Kodi''. Pourquoi avoir mis Kodi en guillemets? Parce que ce n'est qu'un surnom. Son véritable prénom est Kodiac! Si vous regardez la Version Anglaise (VO Version Originale), à approximativement 56 minutes et 40 secondes, Jenna mentionne clairement cette phrase;


-Kodi..? Kodiac, come here!!


J'ai également regardé les sous-titres Anglophones et c'est clairement dit et indiqué. Tout comme la version Espaniole. Il n'y a que la version Francophone qui ne le mentionne pas.


Alors, selon mes preuves, je soutiens l'idée que Kodiac serait le véritable nom et que Kodi n'est qu'un simple diminuatif/surnom. De plus, je trouve que Kodiac lui va bien après tout. Qu'en pensez-vous? 

Grey wolf

                                      Que






6160 visites

Signaler cet article Signaler un problème sur cet article

Derniers commentaires

09 Janvier 2011
Switzerland N'est pas actuellement sur le site
Moi aussi je pense que Kodiac fait plus adulte mais en même temps Kodi c'est mignon et j'aime bien ce nom!! ^^
Je sais pas je suis départagée entre les deux!! A l'aide!! LoL!! xD :P
J'ai d'ailleurs regardé il y a peu de temps la version espagnole est en effet Jenna l'apelle Kodiac!
Beau travail Grey Wolf! ;)

18 Juillet 2010
France Fille N'est pas actuellement sur le site
Welcome, foolish mortals...
Ouais! "Kodiac" fait... plus adulte. En plus, ça lui va bien!

16 Mai 2010
Constructeur de Site (Infos), Mod. Forum... France Garçon N'est pas actuellement sur le site
Moderator for your pleasure
Oui il s'apelle Kodiac référence a des îles en Alaska non loin de Nome d'ailleurs ( a une France de distance?^^)

22 Janvier 2010
N'est pas actuellement sur le site
Bon... je ne fais que répéter ce qu'on dit les autres mais Kodiac lui va mieux.

25 Février 2009
N'est pas actuellement sur le site
en effet je trouve le nom "kodiac" mieux trouver que kodi.

Invité
Invité
07 Février 2009
N'est pas actuellement sur le site
kodiac lui va super trop bien tu as raison

03 Janvier 2009
Fille N'est pas actuellement sur le site
ouais t'a raison :closedgrin:

12 Décembre 2008
France N'est pas actuellement sur le site
mum oui kodiac lui va bien mais je préfére kodi encore

31 Octobre 2008
France Fille N'est pas actuellement sur le site
Tu as raison. Kodiac lui va super bien

25 Septembre 2008
France Fille N'est pas actuellement sur le site
Je préfère Kodi ! C'est plus joli que Kodiac

14 Septembre 2008
Ancien Modérateur France Fille N'est pas actuellement sur le site
J'étais déjà au courant via le forum Anglais.
Je pense que
"Kodiak" (c'est un "k" et non pas un "c") n'est peut-être valable que
pour la version Anglaise. En effet, dans un film ou autre, les noms
des personnages varient selon le pays. Exemple : Okikurumi du jeu
Okami se nomme "Oki" dans la version Anglaise, mais ça ne veut pas
dire que tous les pays doivent obligatoirement dire "Oki".

08 Septembre 2008
Ancien Modérateur France Fille N'est pas actuellement sur le site
Modo
Etonnant, jamais je n'ai regardé ce film en VO, donc je n'ai pas fait
attention... Waw, Kodiac, ça lui va trés bien ^^

07 Septembre 2008
France N'est pas actuellement sur le site

oua c'est vrai rho incroyable ouai kodiac lui va très bien ça
fait un peu koda et kodi avec un C en plus ^^




Non connecté : Pour pouvoir poster un message sur le site, vous devez être connecté.

Créez un compte!

Lectures sur Balto et plus


Activité sur le site




Français   English

RSS      Ajouter aux favoris      Politique de confidentialité      26 visiteurs connectés

Généré en 0.436 secondes

En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des services adaptés. En savoir plus... Fermer X